Behind the Music: Internet Edition

Remember that fantastic flash thingy from earlier in the week?

Apparently, it’s (a) 4 frames from a Japanese Anime combined with (b) a section of a Finnish folk song performed by a down-on-their-luck Finnish band that (c) turns out to be not actual Finnish, but gibberish with a few Finnish words stuck in it. See for yourself:

The cartoon uses the second half of the fifth stanza (four lines) and the complete sixth stanza (eight lines) from the song. Unlike the rest of the song, these two stanzas have no meaning, consisting mostly of phonetically-inspired gibberish that vary from performance to performance and are usually made up on the spot by the singer.

We love the Internet.

Comments are closed.